Orijentalni institut predstavio dva djela povodom Dana te institucije


U okviru Dana Orijentalnog instituta predstavljena su dva izdanja te ustanove – drugo izdanje monografije “Orijentalno-islamsko naslijeđe u djelu “Muḥāḍara al-’awā’il wa musāmara al-’awāḫir Ali-dede Bošnjaka” autora Berina Bajrića i 72. broj časopisa Prilozi za orijentalnu filologiju.

Časopis “Prilozi za orijentalnu filologiju”, koji u kontinuitetu izlazi od osnivanja Instituta, objavljuje radove iz oblasti orijentalne filologije, historije i diplomatike te kulturne historije s fokusom na razdoblje osmanske vladavine u BiH i regionu.

Ovaj broj također odražava istaknute ciljeve i svojim sadržajem pokriva navedene naučne oblasti.

Po riječima promotora Amine Šiljak Jesenković, pored ostalih radova, zanimljiv je rad Dželile Babović koja predstavlja “Molitvenik Saliha Hadžibulića” iz Gornjeg Vakufa.

“Sam taj molitvenik je spoj teksta i slike – svetoga, teksta, svete riječi, molitvi i slike, vizualizacije koja okupira sva čula i sve organe. Nas u 21. stoljeću fascinira činjenica da je potkraj 18. stoljeća sačinjeno jedno takvo djelo, rukopis koji izgrađuje vjerske i duhovne korizone i na ovim prostorima”, kazala je Šiljak-Jesenković.

Djelo “Muḥāḍara al-’awā’il wa musāmara al-’awāẖir Ali-dede Bošnjaka” je književno-historijsko djelo sastavljeno iz dva dijela. U prvom dijelu koji se sastoji iz 37 poglavlja obrađuju se različite teme iz kulturne historije orijentalno-islamskog civilizacijskog kruga prema kriteriju početka tj. prvih stvari.

U drugom dijelu koje ima četiri poglavlja prema kriteriju “kraja” se govori o posljednjim stvarima. Ali-dedeovo djelo je enciklopedija historijskih i kulturoloških fenomena usko vezanih za islamsku religiju i kulturu, te svojevrstan leksikon prvih i posljednjih događaja.

Po svemu onome što se u njemu može pročitati, da se zaključiti kako je to knjiga u kojoj je sakupljen veliki broj vrlo vrijednih informacija i kazivanja iz različitih religijskih, znanstvenih, književnih, umjetničkih, usmenih, okultnih i drugih izvora i predaja.

Iako se ne može tretirati kao prvorazredan historijski izvor po mjerilima savremene znanosti, Ali-dedeov ’Awā’il je zanimljivo, edukativno, poučno, a u nekim aspektima i zabavno djelo i to ne samo čitaocima iz 16. vijeka nego i današnjim recipijentima.

“Knjiga je kraća studija i uvod u šira istraživanja Ali-dede Bošnjaka, poznatog učenjaka iz BiH. Bio je u pratnji Sulejmana veličanstvenog, a kasnije je bio i čuvar njegovog turbeta. Pisao je na osmanskom i i arapskom jeziku, a prevodio je i sa osmanskog i perzijskog jezika”, kazao je Bajrić.

Studija rađena na djelu „Muḥāḍara al-’awā’il wa musāmara al-’awāẖir Ali-dede Bošnjaka“ ili u “Predavanja o prvim i poslednjim događajima”, obimno djelo koje će u prevodu autora dr. Berina Bajrića, uskoro ugledati svjetlo dana.

Related Posts